Jeremia 20:2

SVZo sloeg Pashur den profeet Jeremia, en hij stelde hem in de gevangenis, dewelke is in de bovenste poort van Benjamin, die aan het huis des HEEREN is.
WLCוַיַּכֶּ֣ה פַשְׁח֔וּר אֵ֖ת יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא וַיִּתֵּ֨ן אֹתֹ֜ו עַל־הַמַּהְפֶּ֗כֶת אֲשֶׁ֨ר בְּשַׁ֤עַר בִּנְיָמִן֙ הָֽעֶלְיֹ֔ון אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃
Trans.wayyakeh fašəḥûr ’ēṯ yirəməyâû hannāḇî’ wayyitēn ’ōṯwō ‘al-hammahəpeḵeṯ ’ăšer bəša‘ar binəyāmin hā‘eləywōn ’ăšer bəḇêṯ JHWH:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Pashur

Aantekeningen

Zo sloeg Pashur den profeet Jeremia, en hij stelde hem in de gevangenis, dewelke is in de bovenste poort van Benjamin, die aan het huis des HEEREN is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּכֶּ֣ה

Zo sloeg

פַשְׁח֔וּר

Pashur

אֵ֖ת

-

יִרְמְיָ֣הוּ

Jeremía

הַ

-

נָּבִ֑יא

den profeet

וַ

-

יִּתֵּ֨ן

en hij stelde

אֹת֜וֹ

-

עַל־

-

הַ

-

מַּהְפֶּ֗כֶת

hem in de gevangenis

אֲשֶׁ֨ר

-

בְּ

-

שַׁ֤עַר

poort

בִּנְיָמִן֙

van Benjamin

הָֽ

-

עֶלְי֔וֹן

dewelke is in de bovenste

אֲשֶׁ֖ר

-

בְּ

-

בֵ֥ית

die aan het huis

יְהוָֽה

des HEEREN


Zo sloeg Pashur den profeet Jeremia, en hij stelde hem in de gevangenis, dewelke is in de bovenste poort van Benjamin, die aan het huis des HEEREN is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!